“Tiếng Anh Vinglish” – câu chuyện nhỏ, thông điệp lớn

Trong những năm gần đây, điện ảnh Ấn Độ đã trải qua những thay đổi đáng kinh ngạc, và nhiều tác phẩm đã gây được tiếng vang trên thị trường quốc tế. Câu chuyện vẫn còn ngắn, kết hợp với các màn trình diễn vũ đạo điển hình, nhưng phim Ấn Độ ngày nay rất khác so với trước đây, từ biểu cảm đến đầu tư vào bối cảnh, trang phục, hình ảnh. Sau Ek Tha Tiger, Cocktail và Zindagi Na Milegi Dobara, khán giả Việt Nam tiếp tục đánh giá cao một tác phẩm Bollywood độc đáo khác có tên tiếng Anh Vinglish. – * Đoạn giới thiệu phim “Tiếng Anh Vinglish”

Bối cảnh của xã hội Ấn Độ hiện đại của bộ phim, với ba yếu tố Tiền bạc, danh tiếng và tiếng Anh đóng vai trò quan trọng trong việc đánh giá và phê chuẩn một người. Vai trò chính của tiếng Anh Vinglish là Shashi, một người mẫu nữ truyền thống điển hình ở Ấn Độ. Cô không được học hành, làm bánh, nấu nướng và chăm sóc chồng con ở nhà mỗi ngày. Từ chồng đến hai đứa con, trình độ tiếng Anh thấp của Shashi đã bị cả gia đình cười nhạo. Khi chị gái cô mời gia đình đến dự đám cưới của cháu gái mình ở Hoa Kỳ, bước ngoặt đã đến.

Shashi rời Ấn Độ lần đầu tiên và rất ngạc nhiên khi anh đến New York. . Cô quyết định học một khóa tiếng Anh ngắn ở quốc gia cờ để có thể giao tiếp với người dân ở đây, và quan trọng nhất là tìm kiếm sự tôn trọng. Trong nhiều tình huống xấu hổ và hài hước, Shashisha dần vượt qua mặc cảm tự ti và trở thành một người phụ nữ tự tin và dũng cảm, tự do và tự tin hơn trước.

Hội chợ tiếng Anh Vinglish và tác phẩm đoạt giải “Phim hay nhất Oscar 2011” tương tự như bài phát biểu của King. Những câu chuyện về những người khuyết tật giao tiếp cũng vượt ra ngoài chính họ, nhưng những bộ phim Ấn Độ thì hài hước và hay hơn những bộ phim của Anh. Tình huống trong phim rất đơn giản. Đó chỉ là một phụ nữ Ấn Độ truyền thống. Cô muốn học tiếng Anh để tìm kiếm sự chấp nhận và tôn trọng, nhưng nhà làm phim biết cách tạo ra các yếu tố xung đột văn hóa độc hại. Độc đáo trong phim.Ấn Độ, người chưa bao giờ bay trước đây, chỉ biết phục vụ chồng con mỗi sáng và ở nhà. Phát âm tiếng Anh của nó đã bị cả gia đình chế giễu. Vị tộc trưởng luôn tin rằng Sha Shi là “một người sinh ra để làm bánh gạo tại nhà”. Shashi sống một mình ở một vùng đất xa lạ – New York gần như không có tiếng Anh. Anh ta bị mất mát, sốc, bối rối, phấn khích, nhưng cũng đầy sợ hãi.

– Trong đám cưới truyền thống của Ấn Độ, ca hát và nhảy múa là điều rõ ràng nhất. Cách giao tiếp gia đình hiện đại. Các ông chồng đang tham gia vào nhiều công việc liên quan đến tiếng Anh, và họ cũng cung cấp cho con những kiến ​​thức mới, để họ luôn có thiện cảm với vợ hoặc mẹ của họ. Trong tiếng Anh Vinglish, chỉ trong lớp tiếng Anh, Shashi có thể cải thiện giọng nói của mình và được người khác yêu mến, và gọi tên đẹp của mình là “Gourmet Merchant”. Trong hơn hai giờ của bộ phim, suy nghĩ của phụ nữ Ấn Độ vừa hài hước vừa cảm động. Shashi hay buôn chuyện đã được dạy trong một lớp tiếng Anh đa sắc tộc ở New York, nhưng nước mắt đã rơi trong tiếng cười. Nhiều nhà phê bình phim nói rằng trong mỗi bộ phim, khi nhân vật khóc, khán giả cười, và ngược lại, khi nhân vật cười Khi khán giả khóc tiếng Anh Vinglish là một bộ phim như vậy. Lúc này khán giả đã phải suy nghĩ và cảm động.

Một truyện ngắn, nhưng thông điệp Vinglish tiếng Anh rất lạ. Tôi rất nhiệt tình về bầu không khí của xã hội hiện đại, đặc biệt là trong xã hội Ấn Độ. Đây là tầm nhìn của một người phụ nữ truyền thống chăm chỉ, cấp tiến và đầy thách thức. Bộ phim này cũng mang lại cảm giác lạc quan, thư giãn và lo lắng.; Khuyến khích mọi người luôn duy trì sự tự tin, cho dù có bao nhiêu khuyết điểm, “bởi vì khi bạn biết cách yêu bản thân, những điều nhàm chán sẽ trở nên đẹp hơn” – tính cách của Shashi. -English Vinglish đánh dấu sự trở lại của Sridevi (một trong những nữ diễn viên vĩ đại nhất trong ngành công nghiệp điện ảnh Hindi), mười năm sau khi anh rời đi. Cô ấy đã gần 50 tuổi, khuôn mặt vẫn rất đẹp và quyến rũ, và những đường nét thanh tú thu hút khán giả. Kịch bản của Sridevi cũng hoàn toàn hấp dẫn và thu hút khán giả theo dõi mọi khía cạnh cảm xúc của nhân vật SARS trong cuộc xung đột nội tâm. Âm nhạc cũng là một tính năng chính của tiếng Anh Vinglish, nó có những bài hát sống động và hiện đại, đặc biệt là bài hát “tên thương hiệu” xuất hiện ở giữa phim rất thú vị và ấn tượng. Vinglish (tiếng Anh là một vấn đề nhỏ) được công chiếu tại Việt Nam vào ngày 21 tháng 12.

* Nhạc phim hoạt hình “Tiếng Anh Vinglish”

Nguyễn Minh

Categories :

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

đăng ký bet365_cách vào bet365_bet365 là gì